Ni Guru ni Maître… Ces quelques mots, souvent prononcés par Jean Dubuis, traduisent clairement la façon dont il conçoit sa mission : désocculter la connaissance et la transmettre dans un esprit de liberté, proposer des outils pour marcher dans le sens de son Devenir, rappelant que pour comprendre Le Grand Livre de la Nature, deux choses sont nécessaires : « une tête bien faite et un coeur généreux ». Il invite au « Ora et Labora » (« médite et travaille »). Ainsi, est toujours sienne la devise du Bouddha Gauthama : "Ne crois rien parce qu'on t'aura montré le témoignage écrit de quelque sage ancien. Ne crois rien sur l'autorité des Maîtres ou des Prêtres. Mais ce qui s'accordera avec ton expérience et après une étude approfondie satisfera ta raison et tendra vers ton bien cela tu pourras l'accepter comme vrai et y conformer ta vie".

vendredi 9 janvier 2009

THOMAS MERTON, MOINE CISTERCIEN ET LA VIE CONTEMPLATIVE AU-DELÀ DES RELIGION DU MONDE...



http://www.gita.be/merton1.htm

La Bhagavad Gîtâ en Français

La Bhagavad Gîtâ, « Le Chant du Seigneur », est un épisode du Mahâbbârata
. La traduction française que nous vous proposons est celle de la version anglaise du Sanskrit, travail minutieux du Dr. Ramananda Prasad, Ph.D.C.

ŚRĪMAD BHAGAVAD-GĪTĀ

Les 700 Versets de la Bhagavad Gîtâ en Prose

Traduit en français par Philippe De Coster d’après la traduction anglaise du Sanskrit par le Dr. Ramananda Prasad .
© Tous droits réservés pour la traduction française de la Bhagavad Gîtâ.


Les Quarante Versets de la Bhagavad Gîtâ :

L’hindouisme en deux mots pour la méditation journalière et la contemplation.


Les Dix-huit Chapitres de la Bhagavad Gîtâ avec Commentaires

www.gita.be

Aucun commentaire: